Marc Ordaz ved (i fargeharmoni med) kunstrverket AMO av Cécile Anda.
Frankrike er veldig mye mer enn Napoleonskake, croissant, entrecôt med stum t og pommes frites med uttalt t. Uten et storpolitisk spill, hvor den franske revolusjonære marskalken Jean-Baptiste Bernadotte, bedre kjent som Karl Johan, ble valgt til svensk tronarving, hadde det ikke blitt noen start på feiringen av tohundreårsjubileet for den norske grunnloven i disse dager.
Franske frihetsidealer, mentalitet og kultur fortjener økt oppmerksomhet. Vi inviteres til å pirre vår nysgjerrighet og søken etter kunnskap ved å besøke Institut français de Stavanger på Løkkeveien eller ved å ta det nye direkteflyet mellom Stavanger og Paris. Hvorfor ikke gjøre begge deler? Se opp for et lokkemiddel lenger nede i teksten!
To institutt i Norge
Det finnes hele 145 franske institutt i verden; de fleste land har bare ett, mens Norge har to. Det viser betydningen som det franske utenriksdepartementet legger i å være godt representert i Norge. Institut français, eller Fransk Norsk Kultursenter som det den gang het, ble offisielt åpnet i 1981 med den profilerte bydelspersonligheten Nora Smedvig som arbeidende styreleder. Løkkeveien 52 har vært vårt faste tilholdssted fra 1989, forklarer Marc Ordaz, leder for instituttet siden 2000.
Han legger til at uten den betydelige årlige støtten fra Total Norge, som fusjonerte med Elf Norge, ville det neppe ha vært mulig å opprettholde driften av instituttet i Stavanger i tillegg til aktivitetene styrt fra Oslo. Det franske honorærkonsulatet deler både medarbeider Brigitte Augestad og lokaler med Institut français.
-Vår varierte meny til bydelen, Stavanger og Vestlandet for øvrig består av tre hovedingredienser: språkundervisning, kulturutveksling og tilrettelegging for Frankrike som studiested, fortsetter Ordaz.
400 på kurs
Instituttet hadde 400 elever på kurs i fjor i egne lokaler eller bedriftsinternt. 14 velkvalifiserte kursholdere underviser i fransk, spansk og norsk på alle nivå.
Den rumenske forfatteren og filosofen Emile Cioran sa følgende: Du bor ikke i et land. Du bor i et språk. Det gjør vondt å oppleve franskmenn som ikke snakker norsk etter å ha vært her i ti år. En kvinne som har bodd her i to år, kommer til meg og spør: Marc, hva betyr alle disse plakatene i butikkvinduene hvor det står tilbud? Ordaz ler brydd på hennes vegne.
Klipp ut artikkelen og få rabatt på franskkurs Men hva med franskferdighetene til folk i Eiganes- og Våland bydel? Burde det ikke falle noen ekstra gloser og verbbøyninger på dem slik at de uanstrengt kan finne veien til hotell, restaurant og severdigheter etter at de har landet med Paris-flyet?
-Aha, sier han ettertenksomt, før han fortsetter med entusiasme: ¦ Klipp ut Ledaal-artikkelen, kom til oss, og vi tilbyr ti prosent reduksjon på vårt intensive franskkurs som starter i mai!
Kultur er neste tema. Instituttet har blant annet lagt til rette for at utstillingene Peindre en Normandie og Sophie Calles sitt Take care of yourself ble satt opp på Rogaland Kunstmuseum. Dessuten fikk de den internasjonalt kjente artisten Ibrahim Maluf til å opptre under Mai-jazzen.
-Nå gleder vi oss til å delta i markeringen av tohundreårsjubileet med en egen utstilling og foredrag for at de fransktalende bedre skal forstå betydningen av 1814 som en milepæl i norsk historie.
Studier i Frankrike For de av oss som akkurat nå vurderer å søke om opptak på høyere studier eller videregående skole, er Frankrike et spenstig, men realiserbart, alternativ. Fristen er 1. april, og instituttet vil meget gjerne orientere om de muligheter som foreligger. Flere studiesteder har egne introduksjonsprogram for norske studenter for å få dem til å føle seg velkomne, styrke dem i fransk og i noen tilfeller gi dem en påbygning i realfagene matematikk, fysikk og kjemi.
-I fjor hadde vi 14 studenter som begynte på 1-årig studium i Fransk språk og kultur ved universitetene i Dijon, Montpellier eller Perpignan. På videregående nivå kan vi tilby 1 år studiespesialisering i byene Angers og Fontenay-Le-Comte. Lycéene i Bayeux, Lyon og Rouen har videre i en årrekke tatt i mot norske elever i 3-årig studiespesialisering eller allmennfag. Sist, men ikke minst, må vi nevne en mulighet til å ta yrkesfaglig utdanning som kokk i byene Illkirch og Metz. Alle nevnte undervisningsopplegg er godkjent i Norge og kvalifiserer til støtte fra Lånekassen, forsikrer Ordaz.
Alt er mulig med målrettet innsats, men de håpefulle som drømmer om en akademisk utdanning og eventuell karriere i Frankrike, bør merke seg at kravene til flid og disiplin er noe strengere enn her. For dem som lykkes, vil det være godt å være norsk i Frankrike.
For pariseren Marc Ordaz er det godt å være fransk i Norge, men direkteflyet til hjembyen og verdensmetropolen kommer han til å ta så ofte han har anledning til det. Kanskje han kan stille opp som guide for leserne som benytter seg av hans rabatterte tilbud på franskkurs?
Christian W. Holst